“斯温德勒小姐..请稍等。”侍应生接过散发着淡淡香味邀请函,小🝘心翼翼拆开核对的同时,眼睛控制不住的向眼前这位轰动🙯🍽整个城市的女士身上瞟去。
他确信,这封邀请函绝对没有提前染香。
他也明白,斯温德🏂🗍🚘勒小姐不应🐀该是被他📠🜑这种下等人核实是否有资格参加聚会的对象。
可⛐他就是想耽误这一两🕀🆣分钟的时间,像只狗一样贪婪又不动声色的吸着她身上的甜香。
为了给自己🙨🌾的行为正🚙名,他一位一位检查宾客的邀请函,被许多贵妇人揩了油。
她们大多是丈夫年老的家族利益交换对象,或🔪🃚是侍奉男人一辈子终于熬到头的寡妇。
但她们都有一个共同点——她们渴望男人的触碰,渴望爱🎵🕘情的滋润。
像他们这样一无🕽所有的贫穷下等人,最适🜐🁒🅐合做抚慰她们的另一半;用他们的甜言蜜语,用他们高超的床技为自己挣生活。
劳斯克就是🙨🌾这样一位平时做着侍应生工作,得空卖身体的他们。
唯一🞋💨幸运的是他足够高大英俊,看上他的大多数是年轻的小姐或者新妇,不满自己丈夫🔄♮那短小的工具和油腻的身体,希望能被真正的欲望捅破。🈤
今晚劳斯克穿着最普通的接待服,廉价的马甲却一点也不显得他🐂☪粗俗或不堪🂧👌。
胸前有些开线,被结实的胸肌完完全🀫⛗🚠全撑出了形状,不少贵妇人忍不住借着向他询问聚会详细情况而上手抚摸。
实话实说,他一点感觉都没有。
对于他来说,现在这些小姐夫人就算将手伸向他的鸡巴,他也一点硬不起来,就像她们对着自己流着肥油老公出不了🂵🂵🂵一点水一样。
他觉得自己很可笑,但内🍳🌍心的期待让他头有点发🗊🙽🏹热;早就在无数女人床上辗转过的他今晚像个没开苞处子一样,害怕又渴望宠幸。
是的,今晚的聚会,斯温德勒小姐🚞🔟破天荒的受邀参加了。
在她踩着高跟鞋一步一步走向他时,他感觉自己下腹传来一阵一阵的燥热,甚至膝盖都有些酸软,他只想跪下,爬到她的脚边,🙯🍽用最动人的嗓音请求是否能允许自己用卑贱的舌头伺候她的蜜穴。
当她🞋💨走到了他面前,他像个聚会上最普通最没有存在感的工作人员一样,请她出示邀请函,核实后再亲手交给她。
这样就结束了,不会再发生什么。
“欢迎您,🙨🌾小姐。”劳斯克将邀请函折好恢复原样,轻🚤🕗轻递还给她。