风景如恋小说网>玄幻奇幻>粗大的玉茎挺进寡妇的里面 > 第二十零章 士为知己者死!
    “……嘿,席原!我看到新闻了!”

    “德尔文出版社说,他们将在近期出版狗作者包括《星星⚱🕎🈞梦》在内的其他作品海外版!”

    “哈哈!虽然狗作者的新书还没等到,但我就马上又要有⚱🕎🈞书能够看了!”🐇♔🈇

    德尔文出版社在和纪拙交流其🌙⛋😷他🍚🈥🀝作品🐄☸的海外出版事宜后,

    征得纪拙的同意,就已经开始了预热宣传。

    这会儿,清晨,大不列颠,大学里,

    刚睡醒,正一边洗漱一边看着手机的大不列颠室友突然看到了这条消息的新闻——“德尔文出版社将近期出版包括《星星梦》在内多本狗作者作品海外版,包括英文版,德语,白旗国,俄语等语言版本,据悉,德尔文出版社已经在开始出版前翻译和🍋准备印刷工作。”

    看到这条消息,大不列颠室友🌙⛋😷就回过头朝着宿舍里的戏院兴奋地喊了🃸声,

    这会儿,席原刚从床上坐起身,睡眼朦胧的🌒⚇🏎,再打了个哈欠。

    听到自己室友突然一声大📚🛜🝑喊,差点一个激灵,然后🔞🁮🉆再无奈地瞥了眼自己室友,🗧🝽

    然后慢悠悠起身洗漱。

    “……席原,🇗😬🄚是狗作者的作品啊,☋狗作者的其他🇑🗶☞作品就要出海外各语言版本了,你不高兴吗?你不兴奋吗?”

    大不🛀🙒🉳列颠室友看着席原的模样,还振奋🍁🅄,激动着说道,

    “马上就又要🇗😬🄚有狗作者的作品能了☋啊!你📟🜊不激动吗?席原!”

    “高兴,兴奋🇗😬🄚,激动……不过狗作者的所有我都看过了,现在出海外版了,对我来说也只是书架里多了几本可以收藏的书。”

    席原🛀🙒🉳点头,然后一边打着哈欠,一边平静着🌒⚇🏎应道。

    大不列颠室友愣了下,然后反应过来,

    “……差点都忘了,席原你直接看原🐄☸版就行,英语🔞🁮🉆版的对席原你也没有意义……不过席原你之前翻译的的确有点不那么完美,我已经开始期待《星星梦》和《牧🈰🁻童寻仙》的英文版了,‘牧童’,‘牧童’……‘牧童’!”

    大不列颠室友说着话,就自己🌙⛋😷再有些兴奋地,用蹩脚的⛰🞁👋普通话念叨着‘牧童’两个字。

    席原瞥了眼室友,我⛢🜇的翻译不行?当🐄☸初你想🌒⚇🏎听的时候可不是这样说得。