泰尔斯看着那条烤鱼,只感到一阵不适。

    西里尔一边咀嚼,一边冷冷地望着⚎🐔⛏泰🐭🃄尔斯,轻轻晃动手上没有头的烤鱼:

    “它自己,还是应该在乎的。”

    泰尔斯神色凝重。

    他面对过不少身居高位的对手,其中许多人自带着独特的气势比如威势十足咄咄逼人的伦巴,又比如寡言少语生人勿近的凯瑟尔王,再比如眼神深邃令人不安的里斯班伯🆡爵。

    这些人无论出现在哪里,🁏哪怕只是在室内的一角安静地坐着,你也不可能会忽视他们的存在。

    但西里尔法肯豪兹♢🊂似乎是特殊的,他形容枯槁而容貌怖人,身姿近乎猥琐,就连看人时也维持着一副前倾脖子微微眯眼的样子,给人的第一印象包含着浓🗞🜲浓的不适🕯🍆与别扭,而他尖利难听的嗓音又使人狠狠皱眉,恨不得就此无视他。

    可随着西里尔的动作变化,语气起伏,🕇🇞🙮眼神漂移,总有那么一个不经意的瞬间,这个干枯老头会给你一种如芒在背,不寒而栗的危险感。🁑🅄

    就像梳理成堆的稻草时,时刻担心着下一刻⚡会不会被隐藏的倒刺,扎中手指。

    如同⚌🏻慢🂩慢渲💗染气氛,堆积情绪,渐入佳境的恐怖片。

    比如现在。

    泰尔斯努力略去心底的阴影,只能选择北地人最习惯的方法,🃑直取主题:

    “公爵阁下,我很感激您来看望我,也知道法肯豪兹在我的归国之😽🆹🔛路上出🇿力良多”

    “但相信我,我确实对您和刃牙男爵之间关于营地的棋局一无所知,我只是偶然卷入,更无能为力,至于别的,🄒☩我相信”

    可西里尔的脸色阴冷下来。

    “我依然记得六年前。”

    公爵放下烤💗鱼,细细地盯着🗕他,仿佛要把泰尔斯的灵魂从躯壳里瞪出来。

    “当你在国是会议上不顾你那位狡狐老师的脸色,大放厥词的时候😽🆹🔛。”

    泰尔斯心思一动。

    西里尔的话让泰尔斯慢慢回忆起曾经: