“……嘿,席原!我看到新闻了!”
“德尔文出版社说,他们将在近期出版🍾狗作者🜟🃛包括《星星梦》在内的其他作品海外版!”
“🝂🈖♻哈哈!虽然狗作者的新书还没等到,但♰🌆☟我就马上又要有书能够看了!”
德尔文出版社在和🍄纪拙交流其他作品的🍾海外出版🗄事宜后,
征得纪拙的同意,就已经开始了预热宣传。
这会儿,清晨,大不列颠,大学里,
刚睡醒,正一边洗漱一边看着手机的大不列颠室友突然看到了这条消息的新闻——“德尔文出版社将近期出版包括《星星梦》在内多本狗作者作品海外版,包括英文版,德语,白旗国,俄语等语言版本,据悉,德尔文出版😉⛊😩社已经在开始出版前翻译和准备印刷工作。”
看到这条消息,大不列颠室友就回过头朝着宿舍里的戏院兴奋🌄☎地喊了声,
这会儿,席🎐🐓⛅原刚从床上坐起身,睡眼朦胧的,再打了😇⚶🕹个哈欠。
听🝂🈖♻到自己室友突然一声大喊,差点一个激灵📊🙈,然后🚫🖔再无奈地瞥了眼自己室友,
然后慢悠悠起身洗漱。
“……席原,🍿🍺是狗作者的作品啊,狗作者的其他作品就要出海外各语言版本了,你不🏢高兴吗?你不兴⛪🝑奋吗?”
大不🆌列颠室友看着席原的🄨⛱🞎模样,还振奋,激动着说道,
“马上就🎜又要有狗作者的作品能了啊!你不激动吗?席原!”
“高兴,兴奋,激动…🕓…不过狗作者的所有我都看过了,现在出海外版☲🃓🗔了,对我来说也只是书架里多⛪🝑了几本可以收藏的书。”
席原点头,然后一边打着🄨⛱🞎哈欠,一边平静着应道。
大不列颠室友愣了下,然后反应过来,
“……差点都忘了,席原你直接看原版就行,英语版的对席原你也没有意义……不过席原你之前翻译的的确有点不那么完美,😏⛽我已经开始期待《星星梦》和《牧童寻仙》的英文版了,‘牧童’,‘牧童’……‘牧童’!”
大不列颠室友说着话,就自己再有些兴奋地,用蹩脚的🞆👸🍩普通话念叨着‘牧童’两个字。
席🝂🈖♻原瞥了眼室友🅾,我的翻译不行?当初你想听的时候可不是这样说得。