“#《七种罪》中文版😐🀣⚒今日发售,作家自行😶‘翻译’#”
“今日,获得过白旗国文学🛼⚋奖,大不列颠布克奖最佳长篇的作品《七种罪》多个语言版本同步在🛕各国发售。💥
其中包括中文版,据悉😐🀣⚒,《七种罪》中文版由原作者“ABC”自行翻译书写,应该是最贴合作家愿意的语言版本。
目前,京拼淘等线上渠道,以🅹及各书店线下渠道均有销售。”
这是一些社交平台上今天的热搜。
热搜新闻底下,还带着些评论。
“???有货吗🖓💈🏴,我怎么没看到?为什么我看💏🐹到新闻的时候就已经京拼淘的店铺就显示售罄了?”
“……之前作者领奖🔛🁗的时候就说了会出其他😶语言版本,出版社也一直在宣传……我今早就买上了🛕。”
“要吗,《🛔🜂七种罪》中文精装版😋,一百二一本,不讲价……”
“黄牛!给爷死!”
“之前🆒🎽🖣买的英文版看起来还是有点吃力,正好这波再买了本中文🀠♶🌻版,等待到货,期待作者自己写得中文版本。🁮”
“卧槽?‘ABC’是我们国家作家?”
“???楼上你刚通网吗?”
“🖺🗧卧槽,书店买得,已经看了,英文版的和现在中文版的都看了!翻译的牛逼!不过……话说这算翻译吗?”
“🖺🗧据可靠💳消息透露,“ABC”应该是个男的。”
“……”
“下次的新闻能不能发早点,我他么怎么跟😶这群牲口比抢购……对了,这个伯特出版社咋回事儿,看不起爷们的购买力?就铺这点货?”
“这不是本严肃吗,真这么好看?”
“楼上没💳看过……嘿🔛🁗嘿,过来我给你推😉⛎荐推荐……”
“???”